Valeria Soave

Negocios & Empresa

Tener relaciones comerciales y empresariales con Italia, a parte del idioma, conlleva un conocimiento elevado de las reglas y costumbres sociales, culturales e institucionales de este país. Además del idioma, del lenguaje especializado y de los registros de expresión, es necesario saber cómo se desarrolla una negociación, comprender el aparato burocrático, conocer la nomenclatura y los roles de la jerarquía empresarial, entender la relación con las normas y empatizar con la práctica de quejarse de ellas. También  es importante saber cómo y cuándo reírse y hacer reír. Todo esto es diferente según la procedencia y extracción social de las personas italianas con las que se trate. El trabajo será personalizado, tanto el lingüístico (idioma y lenguaje especializado) como el de la comunicación intercultural, y se dirige principalmente a cuadros directivos, comerciales u otros trabajadores de empresas de habla castellana.